1. IMPORTANT : Nouvelles mesures de sécurité - 2. Règles pour obtenir de l'aide dans les forums de support - 3. Restrictions des droits pour le groupe "Support suspendu"

Il est obligatoire de respecter les Règles de MyBB.fr : Version abrégée ou Version complète pour obtenir du support sur nos forums.

Les membres ayant un site/forum contrevenant aux règles de MyBB.support seront placés dans le groupe "Support suspendu" et ne bénéficieront plus du support du staff. Nous recommandons aux autres membres d'agir de même. Il ne s'agit pas d'un bannissement, le membre retrouvera son statut "normal" dès que sa situation sera conforme aux règles.

Nouveau : un Wiki en français : plus de détails.
Avant de soumettre votre problème, consultez-le, ainsi que la FAQ, sans oublier le moteur de recherche interne.


Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Fr] Shoutbox traduit V 2.2.0
Mots-clés » shoutbox, traduit, 220
06-08-2008, 11:36, (Modification du message : 06-08-2008, 12:24 par spyto.)
#13
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0
Normal que ça ne marche pas, c'est farci d'erreurs !!! Sad
Désolé Thomas41... mais voici quelques exemple:

Dans inc/plugins/shoutbox.php:
Code PHP :
//*  mauvais : il ne faut pas traduire les instructions PHP !!!
si(!defini("IN_MYBB"))
{
    
Mort("L'initialisation directe de ce fichier n'est pas autorisé.<br /><br />Assurez-vous que IN_MYBB est défini.");

Il faut mettre ça:
Code PHP :
if(!defined("IN_MYBB"))
{
    die(
"Vous ne pouvez acc&eacute;der directement &agrave; ce fichier. Assurez-vous que IN_MYBB est d&eacute;fini.");


EDIT: J'ai un peu modifié mon post. Note bien les différences de couleurs dans les codes PHP ci-dessus (le mauvais... et le bon...).
C'est pour ça qu'avec un bon éditeur qui connaît et colore la syntaxe, avec un peu d'expérience, les erreurs te "sauteront" aux yeux et ça te simplifiera grandement la tâche !



Un peu plus bas:
Code PHP :
        'description'    => $lang->description de la shoutbox
ça n'a aucun sens !
Il faut:
Code PHP :
        'description'    => $lang->shoutbox_description
car c'est le nom d'une variable dans le fichier langue !!!


Et dans les fichiers de langue, il y a plein d'erreurs de syntaxe !

Quand tu as une chaîne entre guillemets simples ('toto'), il faut "échapper" les guillemets simples inclus dans la chaîne:

Par exemple:
Code PHP :
$l['error_no_permission'] = 'Vous n'êtes pas autorisé à accéder à la shoutbox.'; 
ça ne va pas ! Il faut mettre:
Code PHP :
$l['error_no_permission'] = 'Vous n\'êtes pas autorisé à accéder à la shoutbox.'

EDIT: Ici aussi note les différences de couleur !



Ou alors utiliser des guillemets doubles...
Code PHP :
$l['error_no_permission'] = "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à la shoutbox."

Même chose quand il y a des guillemets doubles dans une chaîne encadrée par des guillemets doubles !!!
Par exemple
Code PHP :
$l['machin_truc'] = "Il faut "échapper" les guillemets"
ne convient pas !
Il faut mettre:
Code PHP :
$l['machin_truc'] = "Il faut \"échapper\" les guillemets"

EDIT: Là encore remarque les différences de couleur !



Et enfin, concernant les caractères accentués:
- soit on met les entités nommées:
&eacute; pour é etc.. et on enregistre le fichier en ANSI (ou en UTF-8).
- soit on met les caractères "en dur" : 'é' etc..., comme tu l'as fait, mais il faut alors enregistrer le fichier en UTF-8 sans signature Unicode (BOM) !

Or tous tes fichiers de langue, Thomas41, sont encodés en "Europe occidentale" (ANSI) avec des caractères "en dur".

Soit tu convertis tout en entités nommées, soit tu enregistres le fichier en UTF-8 !

Le plus souvent l'UTF-8 marche mieux et c'est conseillé par le staff officiel... mais pour certains plugins il vaut mieu utiliser les entités nommées !
Seul un test "in situ" te dira quel est le "bon" encodage.


Eh oui, la traduction, c'est pas aussi simple qu'il y paraît !
Il y a forcément une période d'apprentissage...

Voilà l'archive rapidement survolée et corrigée.
Beaucoup de fautes de syntaxe et d'orthographe (c'est moins grave...)
Non traduit:
Code PHP :
$l['shoutbox_description'] = 'Add a fully integrated shoutbox to your MyBB installation.'
J'ai mis:
Code PHP :
$l['shoutbox_description'] = 'Ajoute une Shoutbox complètement intégrée à votre installation MyBB.'

????
Code PHP :
$l['setting_sb_refresh_time_desc'] = 'Le nombre de secondes entre le nombre de voitures-rafraîchit dans la shoutbox.<br />Set the time to <strong>0</strong> pour désactiver l\'auto-refresh.'
C'est quoi les voitures-rafraîchit ?

Voici l'archive rapidement corrigée en UTF-8...

Mais il reste certainement des bugs.
Relis bien en respectant les conseils ci-dessus.

Je m'y pencherai plus avant quand j'aurai un moment. Promis.

Courage!

@+
Spyto

PS: si tu utilises un éditeur colorant la syntaxe (Notepad2++ par exemple) tu visualiseras mieux tes erreurs de syntaxe !

Je ne pense pas que cette Shoutbox soit compatible 1.4... A vérifier !

Oups... et les textes d'info, quel charabia !!! C'est du 'Systran' ou 'Google Translation' tout craché !
Pas le temps, je verrai plus tard !


Pièces jointes
.zip   shoutbox_beta_corrigé_UTF8.zip (Taille : 14.65 Ko / Téléchargements : 65)

[Image: spyto.png]
~~ AUCUNE AIDE Par MP, MAIL OU MSN !!!~~
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - DetOx - 05-08-2008, 21:44
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - DetOx - 05-08-2008, 22:56
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - et65 - 06-08-2008, 11:30
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - DetOx - 06-08-2008, 10:16
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008, 11:36
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008, 12:05
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008, 11:55
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - DetOx - 06-08-2008, 11:55
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008, 12:26
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008, 12:49
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008, 16:55
RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008, 17:37



Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)

Contact | MyBB.support | Retourner en haut | Retourner au contenu | Version bas-débit (Archivé) | Syndication RSS
 Utilitaire de traduction fourni par Regentronique