[Fr] Shoutbox traduit V 2.2.0 - Version imprimable +- MyBB.support, le portail francophone de MyBB (https://mybb.support) +-- Forum : Plug-ins et modules pour MyBB (https://mybb.support/forum-32.html) +--- Forum : Traduction (https://mybb.support/forum-34.html) +--- Sujet : [Fr] Shoutbox traduit V 2.2.0 (/thread-781.html) Pages :
1
2
|
[Fr] Shoutbox traduit V 2.2.0 - Thomas41 - 05-08-2008 voici une traduction j'y est mis 2h00 (cours pour une traduction) c'est la shoutbox V2.2.0 si vous trouvez des erreur ou autres veuillez me dire ou elles sont et je les corrigerait Lien: http://rapidshare.com/files/135068936/shoutbox_beta_traduit_.rar.html Voila Bonne continuation RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - DetOx - 05-08-2008 Merci à toi bon boulot RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - darkside - 05-08-2008 Merci Thomas , Il manque juste quelques petits renseignements. Le lien du script originel avec l'auteur . Est-elle compatible mybb 1.4 . Voili-voilou, j'ai pas essayé mais sa sent bon !!!! ... Nb: tu peux uploader des fichier dans les posts RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - Thomas41 - 05-08-2008 Merci des renseignement darkside et je ne c'est pas si elle est compatible avec la V1.4 Nb:J'ai mis plusieurs fois le lien du forum RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - darkside - 05-08-2008 En fait celle-ci http://www.mybb.fr/showthread.php?tid=11 avec un passage de la ver 2.0 à 2.2.0 Je vais voir si cette maj est compatibilite mybb1.4, mais normalement elle marche car dans mes test elle est passée ok dans la maj . Vi-vi je croie qu'il existe certains plugs qui passent la maj, de là à dire qu'il n'y a pas de bug, .... à voir ..... Merci pour ton taf Thomas. RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - Thomas41 - 05-08-2008 Derien j'attaque la traduction de Mybb Merge system RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - DetOx - 05-08-2008 Bonsoir, J'ai installé la shoutbox traduit par Thomas, et quand je veux activer le pluging, cela m'affiche l'erreur suivante : Parse error: syntax error, unexpected '{' in /mnt/102/sda/0/a/actualiteduweb/inc/plugins/shoutbox.php on line 12 D'où cela provient? RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - Thomas41 - 05-08-2008 Je ne voit pas du tout d'ou cela peut provenir RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - darkside - 05-08-2008 DetOx a écrit :Bonsoir, Cela dépend de ta version de mybb.. c'est laquelle... Ensuite il faut comparer avec cette version traduite par poulpe mais qui passe sur les versions 1.2.x. à suivre ... RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - Thomas41 - 05-08-2008 Merci de l'information RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - DetOx - 06-08-2008 Bah ma version de MyBB est la 1.4. RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - et65 - 06-08-2008 DetOx a écrit :Bonsoir, Salut, ceci s'appelle une erreur PHP tout simplement, en traduisant, Thomas à du causait cette erreur, je répare et je réup tout sa EDIT : MDR, Thomas a tout traduit :s même les requête PHP, il faut tout réparer ... EDIT 2 : Bon je laisse tombé, si tu as mis 2 heures pour traduire sa, je me demande combien de temps tu va mettre pour l'installer ... Les traductions sont faîtes avec Google donc sont bidon ... RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008 Normal que ça ne marche pas, c'est farci d'erreurs !!! Désolé Thomas41... mais voici quelques exemple: Dans inc/plugins/shoutbox.php: Code PHP : //* mauvais : il ne faut pas traduire les instructions PHP !!! Code PHP : if(!defined("IN_MYBB")) EDIT: J'ai un peu modifié mon post. Note bien les différences de couleurs dans les codes PHP ci-dessus (le mauvais... et le bon...). C'est pour ça qu'avec un bon éditeur qui connaît et colore la syntaxe, avec un peu d'expérience, les erreurs te "sauteront" aux yeux et ça te simplifiera grandement la tâche ! Un peu plus bas: Code PHP : 'description' => $lang->description de la shoutbox, Il faut: Code PHP : 'description' => $lang->shoutbox_description, Et dans les fichiers de langue, il y a plein d'erreurs de syntaxe ! Quand tu as une chaîne entre guillemets simples ('toto'), il faut "échapper" les guillemets simples inclus dans la chaîne: Par exemple: Code PHP : $l['error_no_permission'] = 'Vous n'êtes pas autorisé à accéder à la shoutbox.'; Code PHP : $l['error_no_permission'] = 'Vous n\'êtes pas autorisé à accéder à la shoutbox.'; EDIT: Ici aussi note les différences de couleur ! Ou alors utiliser des guillemets doubles... Code PHP : $l['error_no_permission'] = "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à la shoutbox."; Même chose quand il y a des guillemets doubles dans une chaîne encadrée par des guillemets doubles !!! Par exemple Code PHP : $l['machin_truc'] = "Il faut "échapper" les guillemets"; Il faut mettre: Code PHP : $l['machin_truc'] = "Il faut \"échapper\" les guillemets"; EDIT: Là encore remarque les différences de couleur ! Et enfin, concernant les caractères accentués: - soit on met les entités nommées: é pour é etc.. et on enregistre le fichier en ANSI (ou en UTF-8). - soit on met les caractères "en dur" : 'é' etc..., comme tu l'as fait, mais il faut alors enregistrer le fichier en UTF-8 sans signature Unicode (BOM) ! Or tous tes fichiers de langue, Thomas41, sont encodés en "Europe occidentale" (ANSI) avec des caractères "en dur". Soit tu convertis tout en entités nommées, soit tu enregistres le fichier en UTF-8 ! Le plus souvent l'UTF-8 marche mieux et c'est conseillé par le staff officiel... mais pour certains plugins il vaut mieu utiliser les entités nommées ! Seul un test "in situ" te dira quel est le "bon" encodage. Eh oui, la traduction, c'est pas aussi simple qu'il y paraît ! Il y a forcément une période d'apprentissage... Voilà l'archive rapidement survolée et corrigée. Beaucoup de fautes de syntaxe et d'orthographe (c'est moins grave...) Non traduit: Code PHP : $l['shoutbox_description'] = 'Add a fully integrated shoutbox to your MyBB installation.'; Code PHP : $l['shoutbox_description'] = 'Ajoute une Shoutbox complètement intégrée à votre installation MyBB.'; ???? Code PHP : $l['setting_sb_refresh_time_desc'] = 'Le nombre de secondes entre le nombre de voitures-rafraîchit dans la shoutbox.<br />Set the time to <strong>0</strong> pour désactiver l\'auto-refresh.'; Voici l'archive rapidement corrigée en UTF-8... Mais il reste certainement des bugs. Relis bien en respectant les conseils ci-dessus. Je m'y pencherai plus avant quand j'aurai un moment. Promis. Courage! @+ Spyto PS: si tu utilises un éditeur colorant la syntaxe (Notepad2++ par exemple) tu visualiseras mieux tes erreurs de syntaxe ! Je ne pense pas que cette Shoutbox soit compatible 1.4... A vérifier ! Oups... et les textes d'info, quel charabia !!! C'est du 'Systran' ou 'Google Translation' tout craché ! Pas le temps, je verrai plus tard ! RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - Thomas41 - 06-08-2008 Bon bah j'ai pris une bonne leçon ^^ et oui c'est google tu utilise quoi? RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008 Et voici la même archive mais avec les entités nommées et les fichiers encodés en ANSI. Choisissez le format qui "marche".. et faites remonter les bugs et coquilles. Merci ! @darkside, tu peux vérifier mes deux archives et peaufiner les traductions STP ?... Moi j'ai un gros blème avec tasks.xml qui a été complètement vérolé... comprends pas, tous les caractères accentués ont été "avalés" !!! Mais comme les chaînes sont inscrites dans la base au moment de l'install, impossible de corriger sur une installation existante (sauf à corriger directement dans la base). Alors je suis en train d'écrire un script pour le faire automatiquement sans mettre les mains dans le cambouis... Mais je sis confronté à une énigme ! Si je n'y arrive pas, je créerai un post avec les sources pour que tu m'aides. Ok ? RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - DetOx - 06-08-2008 Merci spyto pour ton explication^^ C'était la première fois que tu traduisait un plugin Thomas? RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008 Thomas41 a écrit :Bon bah j'ai pris une bonne leçon ^^ et oui c'est google tu utilise quoi? Moi, j'utilise: - ma tête et le peu d'anglais que je maîtrise (maîtriser est un bien grand mot !). Disons que j'ai appris "sur le tas" ! - mon expérience de deux ans de traduction de MyBB - le Harrap's - et en dernier recours les traducteurs en ligne, en adaptant leurs traductions pour le moins folkloriques !!! Et je commets toujours des erreurs ! J'en suis conscient !!! Non, je ne considère pas ça comme une leçon ! Dans toute chose, il y a une phase forcée d'apprentissage et on n'avance qu'en analysant ses propres erreurs et en faisant l'effort à chaque fois d'en apprendre un peu plus. Celui qui prétend ne jamais commettre d'erreurs ne peu pas (selon moi) progresser ! Que celui qui ne s'est jamais trompé poste ici, comme ça on saura si la perfection existe en ce bas monde Quel est ton niveau en PHP, tu connais un peu.. pas du tout ? RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - Thomas41 - 06-08-2008 euh franchement pas du tout ^^ RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - spyto - 06-08-2008 C'est pas grave ! Et n'oublie pas: C'est en forgeant qu'on devient forgeron ! Alors ne te décourage pas. C'était ta première traduction... la prochaine sera meilleure ! Et ainsi de suite... RE: Shoutbox traduit V 2.2.0 - Thomas41 - 06-08-2008 Bah merci de tes conseil |